तं जघ्नुर्विविधैः शस्त्रैः परिवार्य समंततः । कालनेमिप्रभृतयो दश दैत्यमहारथाः
taṃ jaghnurvividhaiḥ śastraiḥ parivārya samaṃtataḥ | kālanemiprabhṛtayo daśa daityamahārathāḥ
L’encerclant de toutes parts, dix grands guerriers daitya sur leurs chars—menés par Kālanemi—le frappèrent avec des armes variées.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; narration resumes)
Scene: Ten daitya mahārathas, led by Kālanemi, surround Viṣṇu from all sides, raining diverse weapons; chariots, banners, dust, and the central calm of the deity amid chaos.
Adharma often advances through collective force, yet dharma’s protector remains unmoved by mere numbers and weaponry.
None.
None.