एवमाजौ महादैत्यः कालनेमिर्महासुरः । जघ्ने मुहुर्तमात्रेण गंधर्वाणां दशायुतम्
evamājau mahādaityaḥ kālanemirmahāsuraḥ | jaghne muhurtamātreṇa gaṃdharvāṇāṃ daśāyutam
Ainsi, dans la bataille, le grand Daitya Kālanemi — le puissant Asura — tua, en un seul muhūrta, cent mille Gandharvas.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Kālanemi dominates the frame—towering, armored, wrathful—while Gandharva hosts fall in waves; the sense of time compression (a single muhūrta) is shown by repeated action arcs and layered figures.
Unchecked demonic power (asuric pride) can devastate even celestial hosts; dharma requires timely divine intervention and courageous resistance.
None—this is a combat statistic within the narrative.
None.