कांश्चित्खड्गेन तीक्ष्णेन कांश्चिन्नाराचवृष्टिभिः । कांश्चिद्गदाभिर्घोराभिः कांश्चिद्धोरैः परश्वधैः
kāṃścitkhaḍgena tīkṣṇena kāṃścinnārācavṛṣṭibhiḥ | kāṃścidgadābhirghorābhiḥ kāṃściddhoraiḥ paraśvadhaiḥ
Les uns, il les frappa d’une épée acérée; les autres, sous des pluies de flèches de fer; d’autres encore, par de terribles massues; et d’autres, par d’effroyables haches de guerre.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A whirlwind battle tableau: the hero cycles through weapons—sword, arrow-storm, mace, and axe—cutting through ranks; bodies recoil, banners snap, dust and sparks fill the air.
Unchecked aggression multiplies suffering; the Purāṇic battle imagery warns against krodha-driven violence.
No tīrtha is mentioned.
None.