ततः प्रासाशनिगदाभिंडिपालपरश्वधैः । शक्तिभिः पट्टिशैः शूलैर्मुद्गरैः कणयैर्गुडैः
tataḥ prāsāśanigadābhiṃḍipālaparaśvadhaiḥ | śaktibhiḥ paṭṭiśaiḥ śūlairmudgaraiḥ kaṇayairguḍaiḥ
Alors ils se frappèrent les uns les autres avec des lances, des épées, des massues, des bhindipālas, des haches, des javelots, des haches de guerre, des tridents, des marteaux et de lourds projectiles, dans un assaut sans répit.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A storm of weapons: spears thrust, swords flash, maces swing, bhindipālas and axes arc through the air, tridents and hammers descend; the frame is crowded with diagonals and impact points.
When hostility rules, intelligence is spent on instruments of harm rather than on dharmic restraint and reconciliation.
No tīrtha is mentioned; the focus is on the battle’s weaponry.
None.