नानाक्रीडागृहयुतो गीतवाद्यमनोहरः । गंधर्वनगराकारः संयुक्तः प्रत्यदृस्यत
nānākrīḍāgṛhayuto gītavādyamanoharaḥ | gaṃdharvanagarākāraḥ saṃyuktaḥ pratyadṛsyata
Orné de nombreux pavillons de plaisance et enchanteur par le chant et la musique, il apparaissait entièrement pourvu, ayant l’aspect d’une cité de Gandharvas.
Nārada (continuing narration)
Scene: The vast chariot appears like a floating city: multiple pavilions, balconies, and pleasure-halls; musicians play lutes and drums; banners and garlands sway as it gleams, enchanting yet ominous.
Outer splendor and sensual enchantment can accompany unrighteous power; Purāṇas often contrast such glamour with true dharma.
None; the verse uses celestial-city imagery rather than a pilgrimage reference.
None.