कालागरुविलिप्तांगं महामुकुटमंडितम् । रुचिरांगदसन्नद्धं महासिंहासने स्थितम्
kālāgaruviliptāṃgaṃ mahāmukuṭamaṃḍitam | rucirāṃgadasannaddhaṃ mahāsiṃhāsane sthitam
Son corps était oint d’une pâte sombre de bois d’aloès ; il portait une grande couronne, de splendides bracelets de bras, et siégeait sur un trône élevé.
Lomaharṣaṇa (Sūta), implied
Scene: A daitya-king seated on a lofty lion-throne, body smeared with dark agaru paste, wearing a towering crown and gleaming armlets; attendants and court architecture emphasize intimidating grandeur.
External grandeur is vividly portrayed to set up the later ethical and cosmic correction—power without dharma becomes a stage for downfall.
None; the focus is the Dānava’s royal setting.
None.