पतंगी यामिनी ताम्रा तिमिश्चारिष्टनेमिनः । पतंग्यसूत पतगान्यामिनी शलभानथ
pataṃgī yāminī tāmrā timiścāriṣṭaneminaḥ | pataṃgyasūta patagānyāminī śalabhānatha
Pataṃgī, Yāminī, Tāmrā et Timi furent les épouses d’Ariṣṭanemi. Pataṃgī enfanta les oiseaux, puis Yāminī enfanta les sauterelles (śalabha).
Lomaharṣaṇa (Sūta), as narrator to the sages (deduced)
Scene: Ariṣṭanemi with four wives—Pataṃgī, Yāminī, Tāmrā, Timi—shown as personified śaktis; from them emerge flocks of birds and swarms of locusts in a stylized creation panorama.
It portrays creation as sacred and ordered, where species arise through divinely remembered lineages rather than randomness.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.