गोरोचनमयं शेषो नाम पशुपतिः स्मृतम् । वासुकिर्विषलिंगं च नाम वै शंकरेति च
gorocanamayaṃ śeṣo nāma paśupatiḥ smṛtam | vāsukirviṣaliṃgaṃ ca nāma vai śaṃkareti ca
Śeṣa est mémorisé comme un liṅga fait de gorocanā, le pigment jaune éclatant, et il est appelé Paśupati. Vāsuki est dit de nature venimeuse, et ce liṅga porte véritablement le nom de Śaṅkara.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: Śeṣa with many hoods presents a golden-yellow gorocanā offering before a liṅga titled ‘Paśupati’; Vāsuki, dark and gleaming, coils near a liṅga with a subtle blue-black aura titled ‘Śaṅkara’, hinting at poison’s power subdued.
All powerful beings and sacred substances ultimately point to Śiva’s lordship (Paśupati/Śaṅkara) and become sanctified when connected to his worship.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as doctrinal praise within the Śatarudrīya-māhātmya section.
No direct ritual is prescribed here; the verse supports the broader practice of Śiva-stuti and Śatarudrīya recitation.