Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 184

पुरोडाशमयं यज्वा स्रुवहस्तेति नाम च । यमः कालायसमयं नाम प्राह च धन्विनम्

puroḍāśamayaṃ yajvā sruvahasteti nāma ca | yamaḥ kālāyasamayaṃ nāma prāha ca dhanvinam

Le yajvā, l’officiant du sacrifice, adore un liṅga fait de puroḍāśa (gâteau rituel), nommé Sruvahasta, Celui dont la main tient la louche sacrée. Yama adore un liṅga de fer sombre et l’appelle Dhanvin, l’Archer.

पुरोडाशमयम्made of puroḍāśa (sacrificial cake)
पुरोडाशमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुरोडाश + मय (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; मयट्-प्रत्ययान्त (made of), ‘पुरोडाशमयम्’ = पुरोडाशेन निर्मितम्
यज्वाthe sacrificer
यज्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज् (धातु) + क्विप् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-नाम (agent noun): यजमानः/यज्ञकर्ता
स्रुवहस्त(one) with a ladle in hand
स्रुवहस्त:
Visheshana (Name/epithet)
TypeNoun
Rootस्रुव + हस्त (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (नामरूपे); षष्ठी-तत्पुरुष: स्रुवः हस्ते यस्य/स्रुवहस्तः
इतिthus (called)
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देश-अव्यय
नामname
नाम:
Visheshana (Appositive)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कालायसमयम्made of black iron
कालायसमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकालायस + मय (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; मयट्-प्रत्ययान्त: कालायसेन निर्मितम्
नाम(by the) name
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘X नाम’ = “(called) X”
प्राहsaid/declared
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
धन्विनम्the archer
धन्विनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced)

Scene: A yajamāna fashions a liṅga from puroḍāśa, named Sruvahasta, evoking the ladle-bearing hand; Yama, stern and just, venerates a dark-iron liṅga named Dhanvin, suggesting disciplined devotion.

Y
Yajvā
S
Sruvahasta
Y
Yama
D
Dhanvin

FAQs

Śiva receives both Vedic-sacrificial devotion and austere, fearsome devotion (Yama’s), remaining the inner Lord of all rites.

No tīrtha is mentioned; the focus is on forms and names used in worship.

It points to consecrating yajña-materials (puroḍāśa) and metal forms as liṅgas for worship.