Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 166

नावनीतं कुजो लिंगं नाम चापि करालकम् । तार्क्ष्य ओदनलिंगं च हर्यक्षेति हि नाम च

nāvanītaṃ kujo liṃgaṃ nāma cāpi karālakam | tārkṣya odanaliṃgaṃ ca haryakṣeti hi nāma ca

Kuja façonna un Liṅga de beurre et le nomma « Karālaka » (le Terrible). Tārkṣya façonna un Liṅga d’offrande de riz et lui donna en vérité le nom de « Haryakṣa ».

नवनीतम्fresh butter
नवनीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्रव्य-नाम (butter)
कुजःKuja (Mars)
कुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha/Name-apposition
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (quotative/‘by name’)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Connector
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपि-कारक (also)
करालकम्Karālaka (a name)
करालकम्:
Name (Apposition to liṅga)
TypeNoun
Rootकरालक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम-रूपेण
तार्क्ष्यःTārkṣya (Garuḍa)
तार्क्ष्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतार्क्ष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ओदन-लिङ्गम्rice-porridge liṅga
ओदन-लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootओदन (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हर्यक्ष-इति“Haryakṣa” (thus)
हर्यक्ष-इति:
Name/Quotation
TypeIndeclinable
Rootहर्यक्ष (प्रातिपदिक) + इति (अव्यय)
Formइति-प्रयोगः; हर्यक्ष-शब्दः उद्धृत-नाम
हिindeed
हि:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
नामby name
नाम:
Sambandha/Name-apposition
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (quotative/‘by name’)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Scene: Kuja (Mars), intense and ruddy, fashions a butter liṅga named Karālaka; Tārkṣya (Garuḍa), golden-winged, forms a rice liṅga named Haryakṣa, both set upon leaf plates before a shrine.

K
Kuja
K
Karālaka
T
Tārkṣya (Garuḍa)
H
Haryakṣa
Ś
Śiva (Liṅga)

FAQs

Offerings (naivedya) and simple substances become exalted when dedicated to Śiva with reverence.

No named tīrtha appears in this verse segment.

Naivedya-like substances (butter, cooked rice) are implied as worship-materials, without procedural detail.