पापोपहतबुद्धीनां शिवे वार्तापि दुर्लभा । दुर्लभं भारते जन्म दुर्लभं शिवपूजनम्
pāpopahatabuddhīnāṃ śive vārtāpi durlabhā | durlabhaṃ bhārate janma durlabhaṃ śivapūjanam
Pour ceux dont l’intelligence est ruinée par le péché, même entendre un seul mot au sujet de Śiva est difficile à obtenir. Rare est la naissance en Bhārata, et rare aussi l’adoration de Śiva.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration
Tirtha: Bhārata-varṣa (as dharma-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Two contrasted figures: one with a darkened, confused gaze (pāpa-opahata buddhi) turning away from a Śiva discourse; another attentive devotee in Bhārata receiving Śiva-kathā near a temple, emphasizing rarity and choice.
Sin clouds discernment; therefore even access to Śiva-kathā and Śiva-pūjā is rare—one should value and pursue devotion while human life lasts.
No single tīrtha is specified; the verse broadly praises Bhārata as a spiritually privileged land enabling Śiva-worship.
Śiva-pūjana (worship of Śiva) is highlighted as a rare and precious practice.