पुरस्ताद्यायजूकेन स्मरंस्तच्च बिभेमि ते । दग्धस्त्वयाहं पृष्ठेत्र व्रणान्येतानि पश्य मे
purastādyāyajūkena smaraṃstacca bibhemi te | dagdhastvayāhaṃ pṛṣṭhetra vraṇānyetāni paśya me
En me souvenant de ce rite ancien accompli par toi, je te crains encore. Tu m’as brûlé sur le dos—vois ces blessures sur moi.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Māheśvara-khaṇḍa)
Listener: Indradyumna (king)
Scene: A wounded being shows burn-marks on the back to King Indradyumna, recalling an earlier rite; the mood is plaintive and admonitory, with ritual implements faintly visible in the background.
Actions—even those connected with ritual—leave consequences; dharma requires care, restraint, and accountability.
No tīrtha is specified in this verse; it focuses on a remembered ritual episode.
No direct prescription; it alludes to a prior yajña and the effects of sacrificial fire.