देवदूत उवाच । एते हरगणाः सर्वेशापभ्रष्टाः क्षितिं गताः
devadūta uvāca | ete haragaṇāḥ sarveśāpabhraṣṭāḥ kṣitiṃ gatāḥ
Le messager divin dit : «Ces gaṇa de Hara, frappés par la malédiction du Seigneur de tout, sont descendus sur la terre.»
Devadūta (divine messenger)
Listener: the speaker of the prior verse (unnamed here)
Scene: A devadūta speaks, pointing downward to earth; behind him, shadowed forms of Hara’s gaṇas descend like sparks from a celestial realm, with a faint seal of ‘śāpa’ (curse) hovering above.
Even exalted beings may undergo karmic consequences; divine narratives teach humility and the working of dharma through boons and curses.
No tīrtha is specified in this verse; it sets narrative background about the gaṇas’ descent to earth.
None; it is a narrative statement by the messenger.