मार्कण्डेयः पुरा देवि प्रार्थयामास शंकरम् । सदाशिव महादेव देवदेव जगत्पते
mārkaṇḍeyaḥ purā devi prārthayāmāsa śaṃkaram | sadāśiva mahādeva devadeva jagatpate
Ô Déesse, jadis Mārkaṇḍeya pria Śaṅkara : «Sadāśiva, Mahādeva, Dieu des dieux, Seigneur de l’univers !»
Narrator (contextually: Sūta/Lomaharṣaṇa; addressing ‘Devi’ within the recitation)
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya with matted locks and kamaṇḍalu stands in añjali before an unseen or subtly manifested Śiva presence; the sacred hill looms behind, suggesting the deity’s immanence in Aruṇācala.
Bhakti begins with surrender: addressing Śiva by His cosmic names affirms Him as the refuge beyond fear, time, and limitation.
The verse transitions from tīrtha descriptions to a Śaiva prayer within the Arunācala context, implicitly tying devotion to the Arunācala sacred landscape.
A stotra-like invocation (prayer) is given; no dāna or snāna is specified in this verse.