दिव्यदुन्दुभिनिर्घोषैरप्सरोगीतनर्त्तनैः । पूज्यते तैजसं लिंगं पुष्पवृष्टिशतैः सदा
divyadundubhinirghoṣairapsarogītanarttanaiḥ | pūjyate taijasaṃ liṃgaṃ puṣpavṛṣṭiśataiḥ sadā
Au fracas des tambours divins, parmi les chants et les danses des apsaras, ce Liṅga resplendissant est sans cesse vénéré, au milieu de centaines d’averses de fleurs.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Tirtha: Aruṇācala Liṅga (Aruṇācaleśvara)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: A radiant liṅga at Aruṇācala is worshipped amid thunderous divine kettledrums; apsarases sing and dance in the sky; torrents of flowers rain down continuously.
Aruṇācala’s Liṅga is not merely earthly; it is honored in the celestial realm, affirming the site’s supreme sanctity.
Aruṇācala, where the Taijasa (radiant) Liṅga is praised as eternally worshipped.
Pūjā with flowers and auspicious sound (vādyas) is implied through the imagery of flower-showers and divine drums.