सेवंतां सकला लोकाः सिद्धाश्च परमर्षयः । गणाश्च विविधा भूमौ मानुषं भावमास्थिताः
sevaṃtāṃ sakalā lokāḥ siddhāśca paramarṣayaḥ | gaṇāśca vividhā bhūmau mānuṣaṃ bhāvamāsthitāḥ
Que tous les mondes te vénèrent, avec les Siddhas et les ṛṣis suprêmes; et que les innombrables gaṇas, sur la terre, prenant une nature humaine, te servent eux aussi.
Kamalānātha (Brahmā) (deduced from immediate context leading to shloka 41)
Tirtha: Aruṇācala
Type: kshetra
Scene: A grand worship scene at Arunachala: humans, siddhas, and sages offer flowers and lamps; Śiva’s gaṇas appear with subtle non-human traits yet adopt human demeanor, blending into the crowd while serving.
True sacredness draws worship across realms—humans, sages, and divine hosts alike—showing Aruṇācala’s universal spiritual magnetism.
Aruṇācala, praised as a site worthy of service by beings from all worlds.
Sevā/upāsanā (reverential service and worship) is invoked as the central devotional practice.