Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

ब्रह्मोवाच । अथाहमुच्चरन्वेदानशेषैर्वदनैः शिवम् । अस्तौषं भक्तिसंपूर्णं कृत्वा मानसमर्चनम्

brahmovāca | athāhamuccaranvedānaśeṣairvadanaiḥ śivam | astauṣaṃ bhaktisaṃpūrṇaṃ kṛtvā mānasamarcanam

Brahmā dit : Alors, récitant les Veda de toutes mes bouches, je louai Śiva, comblé de bhakti, après avoir accompli l’adoration dans le sanctuaire du mental.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nom., Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Perfect, Active, 3rd person, Singular
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/आरम्भ) — Indeclinable, connective
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन — 1st person pronoun, Nom., Singular
उच्चरन्uttering, reciting
उच्चरन्:
Kriya-viseshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउद्+चर् (धातु) → उच्चरन्त् (शतृ-कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Present participle, Masculine, Nom., Singular
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Masculine, Accusative, Plural
अशेषैःwith all (without remainder)
अशेषैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
वदनैःwith (my) mouths/faces
वदनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Neuter, Instrumental, Plural
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
अस्तौषम्I praised
अस्तौषम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलुङ् (अद्यतनभूत/आोरिस्ट), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन — Aorist, Active, 1st person, Singular
भक्तिसंपूर्णम्filled with devotion
भक्तिसंपूर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + संपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भक्त्या संपूर्णम्/भक्तिसंपूर्णम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Tatpuruṣa; Neuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त-अव्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (पूर्वकाल) — Gerund: “having done/made”
मानसम्mental
मानसम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular

Brahmā

Tirtha: Aruṇācala

Type: kshetra

Listener: Purāṇic interlocutor(s) in the Aruṇācalamāhātmya frame

Scene: Brahmā, serene and humbled, recites the Vedas with multiple mouths while performing mental worship—eyes half-closed, hands in añjali—before Śiva’s presence at Aruṇācala.

B
Brahmā
Ś
Śiva
V
Vedas

FAQs

True praise of Śiva unites scriptural recitation (Veda) with inner devotion (mānasa-arcana).

The verse occurs in the Aruṇācalamāhātmya, framing Arunachala (Tiruvaṇṇāmalai) as the sacred locus of Śiva’s greatness.

Mental worship (mānasa-arcana) and Vedic recitation as modes of stuti; no external rite is specified here.