सत्यलोके स्थितं पूर्वं ब्रह्माणं कमलासनम् । सनकः परिपप्रच्छ प्रणतः प्रांजलिः स्थितः
satyaloke sthitaṃ pūrvaṃ brahmāṇaṃ kamalāsanam | sanakaḥ paripapraccha praṇataḥ prāṃjaliḥ sthitaḥ
Autrefois, en Satyaloka, Sanaka — prosterné avec respect et debout les mains jointes — interrogea Brahmā, le Seigneur assis sur le lotus.
Narrator (contextual: Lomaharṣaṇa/Sūta addressing sages in Māheśvarakhaṇḍa framing)
Tirtha: Aruṇācala (contextual subject)
Type: kshetra
Listener: Munis (sages)
Scene: Satyaloka: Brahmā seated on a radiant lotus-throne; Sanaka stands before him with folded hands, head bowed; celestial calm and luminous space.
Reverent inquiry (praṇāma and prāñjali-bhāva) is presented as the proper gateway to receiving Purāṇic sacred knowledge.
This verse sets the narrative frame for the Aruṇācalamāhātmya; the specific glorified site is Aruṇācala (Tiruvaṇṇāmalai region) introduced through Brahmā–Sanaka dialogue.
No specific rite (snāna, dāna, japa, vrata) is stated here; the emphasis is on devotional posture and respectful questioning before teaching begins.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.