जलाभिलाषिणी बाला न मनागपि सा पिबत् । कुशाग्रतोयपृषतं पंचाग्निपरितापिता
jalābhilāṣiṇī bālā na manāgapi sā pibat | kuśāgratoyapṛṣataṃ paṃcāgniparitāpitā
Bien qu’elle fût une enfant avide d’eau, elle ne buvait pas même un peu : seulement une goutte retenue à la pointe d’un brin de kuśa, tandis que l’ascèse des cinq feux la brûlait.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (tapovana)
Type: kshetra
Scene: The maiden, surrounded by four blazing fires and the overhead sun, holds a kuśa blade with a tiny droplet; her parched lips and unwavering gaze show thirst mastered by vow.
Mastery over craving—especially under hardship—is a central mark of tapas and inner purification.
Kāśī Kṣetra’s tapovana context continues, presenting the region as a support for rigorous ascetic vows.
Pañcāgni-tapas is continued; additionally, strict restraint in drinking water is implied as part of her vow.