एतस्मिन्रक्षिते वीर्ये परिस्कन्ने त्वदीक्षणात् त्वया तव भवित्रेकं कन्यारत्नं महाशुचि
etasminrakṣite vīrye pariskanne tvadīkṣaṇāt tvayā tava bhavitrekaṃ kanyāratnaṃ mahāśuci
Lorsque cette puissance sera gardée et rendue féconde par ton seul regard, ô très pure, il naîtra pour toi un unique joyau parmi les jeunes filles : une fille précieuse.
Vedaśiras (muni) (deduced from surrounding verses: he instructs, she acts, then the child is placed in his āśrama)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Purāṇa audience (contextual)
Scene: Prophetic assurance: the sage foretells the birth of a single ‘kanyā-ratna’; the celestial woman’s glance is highlighted as sanctifying and making the potency fruitful.
The Purāṇas portray dharmic outcomes as arising from protected sacred potency and righteous guidance by sages.
No tīrtha is named in this verse; it contributes to the Kāśī-khaṇḍa sacred narrative backdrop.
None; it is a predictive statement about birth and destiny rather than a ritual injunction.