कामारिमर्धनारीशं वीक्ष्य कामकृतं किल । यो जिगाय कुमारोपि मारं तस्मै नमोस्तु ते
kāmārimardhanārīśaṃ vīkṣya kāmakṛtaṃ kila | yo jigāya kumāropi māraṃ tasmai namostu te
Ayant vu, dit-on, ce que le désir fit même au Seigneur, destructeur de Kāma et moitié femme, Kumāra lui aussi vainquit Māra ; à toi, ô Victorieux, soit la révérence.
Agastya
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Skanda
Scene: A symbolic tableau: Ardhanārīśvara stands serene yet the presence of Kāma’s influence is hinted by floral arrows; beside, Skanda stands victorious with spear, Māra subdued; Agastya salutes in awe.
Desire is a formidable force; spiritual victory is framed as conquering Māra—delusion and temptation—through divine strength and discipline.
No specific tīrtha is mentioned; the verse strengthens the devotional setting of the Kāśī Khaṇḍa dialogue.
No explicit ritual; it is a theological praise emphasizing inner conquest.