स्नात्वा पंचनदे तीर्थे कृत्वा च पितृतर्पणम् । बिंदुमाधवमभ्यर्च्य न भूयो जन्मभाग्भवेत्
snātvā paṃcanade tīrthe kṛtvā ca pitṛtarpaṇam | biṃdumādhavamabhyarcya na bhūyo janmabhāgbhavet
Après s’être baigné au tīrtha de Pañcanada, avoir accompli les offrandes aux ancêtres et adoré Bindumādhava, on ne redevient plus part au retour des naissances.
Skanda (narrative continuation; speaker not marked in this verse snippet)
Tirtha: Pañcanada Tīrtha
Type: ghat/tirtha (five-stream confluence symbolism)
Listener: Pilgrimage-inquirer (traditional frame)
Scene: A pilgrim bathes at Pañcanada, offers tarpaṇa with cupped hands to ancestors, then approaches the Bindumādhava image with tulasī and lamps; the scene is calm, luminous, and liberative.
Kāśī integrates devotion, ancestral duty, and tīrtha-bathing—dharma performed in a sacred place culminates in liberation (mokṣa).
Pañcanada Tīrtha in Kāśī, together with the shrine of Bindumādhava.
Snāna at Pañcanada, Pitṛ-tarpaṇa (ancestral offerings), and arcana (worship) of Bindumādhava.