संति दानान्यनेकानि किं तैस्तुच्छ फलप्रदैः । अभीति दानसदृशं परमेकमपीह न
saṃti dānānyanekāni kiṃ taistuccha phalapradaiḥ | abhīti dānasadṛśaṃ paramekamapīha na
Il est bien des dons, mais à quoi servent ceux qui ne donnent que des fruits dérisoires ? Ici, pas un seul don n’égale le don suprême de l’intrépidité (abhaya).
Skanda (deduced; Kāśī-khaṇḍa often Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame)
Scene: A benefactor in Kāśī offers refuge: calming a frightened being (human/animal), stopping violence, and assuring safety; other gifts (coins, grain) appear secondary in the background.
Among charities, the highest is protecting beings and removing fear—abhaya/abhīti-dāna.
The broader discourse belongs to Kāśī-khaṇḍa (Kāśī/Vārāṇasī), though this verse itself praises a universal dharma rather than a single tirtha.
It elevates a practice: giving fearlessness—offering protection, refuge, and non-harm—over merely material donations.