Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 97

प्राकारे पंचमे काश्यां द्विचतुष्क विनायकाः । कुर्वंति रक्षां क्षेत्रस्य ये तानत्र ब्रवीम्यहम्

prākāre paṃcame kāśyāṃ dvicatuṣka vināyakāḥ | kurvaṃti rakṣāṃ kṣetrasya ye tānatra bravīmyaham

À Kāśī, sur la cinquième enceinte des remparts, se trouvent huit Vināyakas—deux groupes de quatre—qui protègent le kṣetra sacré ; je les décrirai ici.

प्राकारेin/at the enclosure (rampart)
प्राकारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राकार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
पंचमेin the fifth
पंचमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक विशेषणम् (fifth)
काश्यांin Kāśī
काश्यां:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
द्विचतुष्कtwo sets of four (i.e., eight)
द्विचतुष्क:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वि + चतुष्क (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (vināyakāḥ इत्यस्य विशेषणम्); द्विगु-समासः (द्वौ चतुष्कौ = two groups of four / eightfold)
विनायकाःVināyakas (Gaṇeśa-forms)
विनायकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनायक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
कुर्वन्तिdo; perform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
रक्षाम्protection
रक्षाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
क्षेत्रस्यof the sacred area/field
क्षेत्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-यत्
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अत्रhere
अत्र:
Modifier (Avyaya/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
ब्रवीमिI tell; I describe
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/सर्वलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अस्मद्-प्रयोग

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Pañcama-prākāra Vināyaka-maṇḍala (Eight Vināyakas)

Type: kshetra

Scene: A schematic-yet-sacred depiction of Kāśī as concentric circuits with eight Vināyakas positioned like sentinels on the fifth ring, protecting the kṣetra.

K
Kāśī (Kṣetra)
V
Vināyakas (eight guardians)
P
Prākāra (fifth enclosure)

FAQs

Kāśī is structured as a protected sacred mandala; its holiness is upheld by guardian Vināyakas placed in ordered geography.

Kāśī-kṣetra itself, especially the ‘fifth prākāra’ (fifth encircling circuit).

No direct prescription; it introduces a catalog of guardian Vināyakas for devotional remembrance and pilgrimage mapping.