Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

दुर्गो नाम गणाध्यक्षः सर्वदुर्गतिनाशनः । क्षेत्रस्य दक्षिणे भागे पूजनीयः प्रयत्नतः

durgo nāma gaṇādhyakṣaḥ sarvadurgatināśanaḥ | kṣetrasya dakṣiṇe bhāge pūjanīyaḥ prayatnataḥ

Il est un chef des Gaṇa nommé Durga, destructeur de toute infortune. Dans la partie méridionale du kṣetra sacré, qu’on l’honore avec effort et ferveur.

दुर्गःDurga (name of a gaṇa-leader)
दुर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम (proper name)
नामnamely
नाम:
Sambandha (Particle/सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निपातः (particle) ‘namely’
गणाध्यक्षःleader of the gaṇas
गणाध्यक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण-अध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सर्वदुर्गतिनाशनःdestroyer of all misfortunes
सर्वदुर्गतिनाशनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-दुर्गति-नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (गणाध्यक्षः/दुर्गः)
क्षेत्रस्यof the sacred area
क्षेत्रस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
दक्षिणेin the southern
दक्षिणे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषणम् (भागे)
भागेpart/region
भागे:
Adhikarana (Place/अधिकरण-देश)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
पूजनीयःworthy of worship
पूजनीयः:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Root√पूज् (धातु) + अनीयर् (कृदन्त)
Formअनीयर्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेयभावः ‘worthy to be worshipped’
प्रयत्नतःwith effort
प्रयत्नतः:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्नतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषणम् (adverb) ‘with effort’

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Durga (gaṇa-adhyakṣa) shrine in southern Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/seekers mapping the kṣetra

Scene: A protective gaṇa-chief (Durga) stands at the southern boundary of the sacred field, fierce yet benevolent; pilgrims approach with lamps and offerings, seeking removal of misfortune; the cityscape of Kāśī recedes behind.

D
Durga (Gaṇādhyakṣa)
K
Kāśī-kṣetra

FAQs

Kāśī’s sacred space is directionally protected; honoring guardian powers helps dispel misfortune and uphold dharma.

The southern sector of Kāśī-kṣetra, marked by the worship of the gaṇa-chief Durga as a protective presence.

Pūjā—worship Durga Gaṇādhyakṣa in the southern part of the kṣetra with diligence.