Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

न दुःखैरभिभूयेत इहामुत्रापि कुत्रचित् । कुर्यात्प्रतिचतुर्थीह यात्रां विघ्नेशितुः सदा

na duḥkhairabhibhūyeta ihāmutrāpi kutracit | kuryātpraticaturthīha yātrāṃ vighneśituḥ sadā

Il ne sera pas accablé par les peines, ni ici ni dans l’au-delà, en aucun lieu. C’est pourquoi, à chaque Caturthī, qu’on accomplisse toujours le pèlerinage de Vighneśa, le Seigneur qui ôte les obstacles.

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (particle of negation)
duḥkhaiḥby sufferings
duḥkhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्; करणम्
abhibhūyetashould be overpowered
abhibhūyeta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः सम्भवः—‘अभिभूयेत’ = be overpowered
ihahere
iha:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक-अव्यय/adverb of place)
amutrathere (in the other world)
amutra:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootamutra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/adverb of place)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अवधारणार्थक particle) = also/even
kutracitanywhere
kutracit:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutracit (अव्यय)
Formअव्यय (अनिश्चित-देशवाचक) = anywhere/at any place
kuryātshould perform
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; विधिः (should do)
pratieach
prati:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्ग/पूर्वसर्ग-स्वरूप-अव्यय; अर्थे: प्रति = each/towards
caturthīthe fourth (tithi)
caturthī:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturthī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; कालवाचक-प्रयोगः (on the fourth lunar day)
ihahere
iha:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
yātrāmpilgrimage/observance
yātrām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; कर्म
vighneśituḥof Vighneśa (Gaṇeśa)
vighneśituḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvighna + īśitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; सम्बन्धः (of the Lord of obstacles)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) = always

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Vighneśa/Vighneśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: On Caturthī, pilgrims stream through Kāśī lanes to a Vighneśa shrine; offerings of dūrvā grass and modakas; the mood is protective and hopeful, with the sense of obstacles dissolving.

V
Vighneśa (Gaṇeśa)
C
Caturthī

FAQs

Regular devotion to Vighneśa safeguards one from distress across both worldly and post-worldly states.

Vighneśa’s yātrā-sites in Kāśī, associated with obstacle-removal.

Perform Vighneśa-yātrā on each Caturthī tithi as a continual practice.