रहस्यमिति विज्ञाय वाराणस्या गणेश्वरैः । सब्रह्मयोगिनी ब्रध्रैः स्थितं तत्रैव नान्यथा
rahasyamiti vijñāya vārāṇasyā gaṇeśvaraiḥ | sabrahmayoginī bradhraiḥ sthitaṃ tatraiva nānyathā
Le sachant comme un secret sacré, les seigneurs des gaṇas de Vārāṇasī—avec Brahmā et les yoginīs vénérables—demeurent établis là même, et nulle part ailleurs.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Vārāṇasī / Kāśī
Type: kshetra
Listener: Internal Kāśīkhaṇḍa interlocutor (contextual)
Scene: A hidden, sanctified inner Kāśī: gaṇa-lords stand as guardians at thresholds; Brahmā and venerable yoginīs sit in yogic poise, all anchored to the city’s luminous axis around Shiva’s presence.
Kāśī holds an exceptional, secret sanctity that draws and anchors divine and yogic powers uniquely in that place.
Vārāṇasī/Kāśī, presented as the special locus where gaṇas and yoginīs are established.
No explicit ritual is stated; the verse emphasizes Kāśī’s rahasya (esoteric greatness) and divine presence.