Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

अद्यैव वास्तुमरणं बहुकालांतरेपि वा । कलिकाल भिया पुंसां काशी त्याज्या न कर्हिचित्

adyaiva vāstumaraṇaṃ bahukālāṃtarepi vā | kalikāla bhiyā puṃsāṃ kāśī tyājyā na karhicit

Que la mort vienne aujourd’hui même ou après un long temps, par crainte de l’âge de Kali, nul ne doit jamais abandonner Kāśī.

अद्यtoday
अद्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
वास्तु-मरणम्death while residing (there) / death at home
वास्तु-मरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवास्तु (प्रातिपदिक) + मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (वास्तोः मरणम् / गृहत्याग-मरणम्)
बहुकालान्तरेafter a long time
बहुकालान्तरे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (बहुकालस्य अन्तरे)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive ‘or’)
कलिकाल-भियाout of fear of the Kali age
कलिकाल-भिया:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootकलिकाल (प्रातिपदिक) + भी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कलिकालस्य भिया)
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
काशीKashi
काशी:
Karma (Predicate-nominal with gerundive/कर्मस्थ-विशेष्य)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्याज्याshould be abandoned
त्याज्या:
Kriya (Obligation/विधि)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्/णीयत्-समूह; Gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (should be abandoned)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
कर्हिचित्ever/at any time
कर्हिचित्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (at any time/ever)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A pilgrim at dawn on a Kāśī ghat contemplates mortality—today or far off—while dark, smoky symbols of Kali age swirl beyond the city; Kāśī shines as a protective mandala of light.

K
Kāśī
K
Kali-yuga (Kalikāla)

FAQs

In Kali-yuga, spiritual refuge is vital; Kāśī is upheld as a secure sanctuary for dharma and liberation.

Kāśī (Varanasi), presented as the unfailing refuge even amid Kali-yuga’s decline.

No specific rite; the instruction is a dharmic resolve—do not give up residence/association with Kāśī.