Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

पूजोपकरणद्रव्यं यो घंटा गडुकादिकम् । भक्त्या मे भवने दद्यात्स वसेदत्र मेंतिके

pūjopakaraṇadravyaṃ yo ghaṃṭā gaḍukādikam | bhaktyā me bhavane dadyātsa vasedatra meṃtike

Quiconque, avec dévotion, offre dans Mon temple des objets et matières de culte—tels qu’une cloche, un pot à eau et autres semblables—demeurera ici, tout près de Moi.

pūjā-upakaraṇa-dravyammaterials/articles for worship implements
pūjā-upakaraṇa-dravyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक) + upakaraṇa (प्रातिपदिक) + dravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पूजायाः उपकरणं तस्य द्रव्यम्)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
ghaṃṭāa bell
ghaṃṭā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootghaṃṭā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
gaḍuka-ādikama water-pot etc.
gaḍuka-ādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaḍuka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (gaḍuka-ādi = gaḍuka आदि यस्मिन्)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु-अर्थे
meof me / my
me:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
bhavanein (my) house/abode
bhavane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
vasetshould dwell
vaset:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
meof me / my
me:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
antikenear (me)
antike:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अन्तिकम्) / अथवा पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण; (पाठभेदः: मेंतिके = मे अन्तिके)

Śiva (deduced from first-person ‘me bhavane… me antike’ within Skanda’s narration)

Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience within the Kāśī-khaṇḍa frame (typically sages/Śaunaka-group or a principal interlocutor)

Scene: A devotee respectfully presents a bell and water-pot to the temple storehouse before Viśveśvara; priests arrange the items for daily worship as the sanctum lamp glows.

Ś
Śiva
V
Viśveśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Supporting worship through tangible temple gifts is a direct form of bhakti that brings intimacy with Śiva.

Śiva’s abode in Kāśī—especially the Viśveśvara-centered sacred precinct.

Donating pūjā implements (ghaṇṭā, gaḍuka, etc.) to the temple as an act of devotional service.