Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

तदुत्तरे भद्रह्रदो गवां क्षीरेण पूरितः । कपिलानां सहस्रेण सम्यग्दत्तने यत्फलम्

taduttare bhadrahrado gavāṃ kṣīreṇa pūritaḥ | kapilānāṃ sahasreṇa samyagdattane yatphalam

Au nord se trouve l’heureux lac Bhadrahrada, rempli de lait de vache. Quel que soit le mérite né du don accompli comme il se doit de mille vaches fauves (kapila)—

तत्there/in that (place)
तत्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘तस्मिन्’ अर्थे
उत्तरेto the north/further north
उत्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘उत्तर-भागे’
भद्रह्रदःBhadra-pond (Bhadrahrada)
भद्रह्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhadra + hrada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः ‘भद्रः ह्रदः’ (नाम)
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
पूरितःfilled
पूरितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrita (प्रातिपदिक; √pṝ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), कर्मणि ‘पूरितः’
कपिलानाम्of tawny cows
कपिलानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
सहस्रेणwith a thousand (as measure)
सहस्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
दत्तनेin the act of giving (donation)
दत्तने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdattana (प्रातिपदिक; √dā (धातु) से दानार्थक भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘दाने’ अर्थे (locative of act)
यत्which
यत्:
Sambandha (Correlative)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक ‘यत् … तत्’
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Bhadrahrada

Type: kund

Scene: A serene sacred lake within Kāśī, its waters depicted as white like milk, with gentle ripples; symbolic kapilā cows appear on the bank. Pilgrims approach with folded hands, preparing for snāna; the northern direction is indicated by a subtle compass motif or temple alignment.

B
Bhadrahrada
G
Gaṅgā-zone (context)
K
Kāśī (implied)

FAQs

Kāśī’s tīrthas are described as reservoirs of extraordinary merit, equated with major acts of charity like large-scale cow-gifts.

Bhadrahrada, a sacred lake/tīrtha situated north of the previously mentioned shrines in Kāśī.

The verse sets up a merit-equivalence with kapilā-go-dāna (gifting tawny cows), preparing for the next verse’s instruction about bathing.