तदुत्तरे भद्रह्रदो गवां क्षीरेण पूरितः । कपिलानां सहस्रेण सम्यग्दत्तने यत्फलम्
taduttare bhadrahrado gavāṃ kṣīreṇa pūritaḥ | kapilānāṃ sahasreṇa samyagdattane yatphalam
Au nord se trouve l’heureux lac Bhadrahrada, rempli de lait de vache. Quel que soit le mérite né du don accompli comme il se doit de mille vaches fauves (kapila)—
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Bhadrahrada
Type: kund
Scene: A serene sacred lake within Kāśī, its waters depicted as white like milk, with gentle ripples; symbolic kapilā cows appear on the bank. Pilgrims approach with folded hands, preparing for snāna; the northern direction is indicated by a subtle compass motif or temple alignment.
Kāśī’s tīrthas are described as reservoirs of extraordinary merit, equated with major acts of charity like large-scale cow-gifts.
Bhadrahrada, a sacred lake/tīrtha situated north of the previously mentioned shrines in Kāśī.
The verse sets up a merit-equivalence with kapilā-go-dāna (gifting tawny cows), preparing for the next verse’s instruction about bathing.