प्रसन्नवदनस्तिष्ठेद्भक्तस्तद्दर्शनाच्छुभात् । तदुत्तरे प्रसन्नोदं कुंडं नैर्मल्यदं नृणाम्
prasannavadanastiṣṭhedbhaktastaddarśanācchubhāt | taduttare prasannodaṃ kuṃḍaṃ nairmalyadaṃ nṛṇām
Par la vision propice de ce liṅga, le dévot demeure au visage « prasanna‑vadana », lumineux et paisible. Au nord se trouve l’étang nommé Prasannoda, qui accorde la pureté aux hommes.
Skanda
Tirtha: Prasannodā-kuṇḍa
Type: kund
Scene: A devotee beholds Prasannavadaneśa and their face becomes luminous and calm; then they walk north to a small pond (kuṇḍa) with clear water, lotuses, and steps, performing ācamana and quiet prayer.
Sacred sight and sacred waters work together in Kāśī—darśana uplifts the heart, and tīrtha-water purifies the pilgrim.
Prasannoda Kuṇḍa, situated north of Prasannavadaneśa, famed for granting purity.
The verse implies tīrtha-contact (bathing/using the kuṇḍa) for purity and darśana of the liṅga for auspicious serenity.