ययौ भिक्षाटनं कर्तुं सशिष्यः परितः पुरीम् । सर्वत्र स परिभ्रांतः प्रतिसौधं मुहुर्मुहुः
yayau bhikṣāṭanaṃ kartuṃ saśiṣyaḥ paritaḥ purīm | sarvatra sa paribhrāṃtaḥ pratisaudhaṃ muhurmuhuḥ
Vyāsa sortit, accompagné de ses disciples, pour mendier l’aumône tout autour de la cité. Partout il erra—encore et encore—se rendant à chaque demeure et à chaque maison.
Narrator voice within Skanda’s discourse (deduced)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Vyāsa with disciples walks repeatedly through Kāśī’s grand houses and courtyards, knocking or standing at thresholds; the repetition is emphasized—same lanes, different doors—showing endurance and the city’s scale.
Perseverance in simple discipline—without resentment—purifies the seeker; the path is sustained by repeated effort.
Kāśī, mapped as a sacred lived-space where daily spiritual striving unfolds street by street and house by house.
Bhikṣāṭana (alms-round) as a regulated ascetic practice, performed with disciples as part of a disciplined life.