Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

स्कंद उवाच । कथयामि महाबुद्धे कृच्छ्रादीनि तवाग्रतः । यानि कृत्वात्र मनुजो देहशुद्धिं लभेत्पराम्

skaṃda uvāca | kathayāmi mahābuddhe kṛcchrādīni tavāgrataḥ | yāni kṛtvātra manujo dehaśuddhiṃ labhetparām

Skanda dit : « Ô toi à la grande intelligence, je vais exposer devant toi le Kṛcchra et les autres observances ; en les accomplissant ici, l’homme obtient la purification suprême du corps. »

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कथयामिI tell; I will explain
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महाबुद्धेO great-minded one
महाबुद्धे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारयः (महती बुद्धिः यस्य)
कृच्छ्र-आदीनिKṛcchra and other (vows)
कृच्छ्र-आदीनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; ‘आदि’ सहित (Kṛcchra etc.)
तवof you; for you
तव:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
अग्रतःin your presence; before you
अग्रतः:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), देशवाचक; ‘in front (of)’
यानिwhich (things)
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
मनुजःa man; a human
मनुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
देह-शुद्धिम्purification of the body
देह-शुद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक) + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देहस्य शुद्धिः)
लभेत्may obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पराम्supreme; highest
पराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (देहशुद्धिम्)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: Skanda begins a formal exposition, gesturing as if enumerating vow-steps; Agastya listens. The setting suggests Kāśī’s sacred ambience—river, ghāṭa, and a Śiva shrine—signifying purification through discipline.

S
Skanda

FAQs

Purification is attainable through properly defined observances taught by authoritative tradition.

As part of Kāśī Khaṇḍa, the instruction is framed within the dharmic atmosphere of Kāśī (Vārāṇasī).

Skanda announces instruction on Kṛcchra and allied prāyaścittas aimed at deha-śuddhi.