ततो गुप्तं समागम्य विष्णुर्व्यासमभाषत । अपराद्धं महच्चात्र भवता व्यास निश्चितम्
tato guptaṃ samāgamya viṣṇurvyāsamabhāṣata | aparāddhaṃ mahaccātra bhavatā vyāsa niścitam
Puis Viṣṇu vint invisiblement et dit à Vyāsa : «Ô Vyāsa, ici tu as assurément commis une grave offense.»
Viṣṇu
Tirtha: Avimukta-Kāśī / Viśveśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience within the frame (sages/seekers)
Scene: In the sacred precincts of Kāśī, Viṣṇu appears invisibly—suggested by a faint aura or unseen presence—addressing Vyāsa with solemn admonition about a grave offence.
Even a realized sage must remain aligned with the highest truth of the sacred context; divine beings correct error to protect dharma.
Kāśī is the implied sacred setting where doctrinal clarity about the Lord of the kṣetra is upheld.
No ritual is stated; it is a direct admonition initiating theological instruction.