श्रुतिस्मृतिपुराणानां रहस्यं यस्त्वचीकरत् । महाभारतसंज्ञं च सर्वलोकमनोहरम्
śrutismṛtipurāṇānāṃ rahasyaṃ yastvacīkarat | mahābhāratasaṃjñaṃ ca sarvalokamanoharam
Lui qui exposa le secret intérieur de la Śruti, de la Smṛti et des Purāṇa, composa l’ouvrage nommé Mahābhārata, qui charme le cœur de tous les mondes.
Narrator (contextual; likely Skanda speaking within Kāśīkhaṇḍa)
Scene: Vyāsa unveiling the ‘secret’ essence: a luminous manuscript of Mahābhārata radiates, while personified Śruti and Smṛti stand as divine figures; beings of different realms listen, enchanted.
The Mahābhārata is presented as a concentrated revelation of Dharma, distilling the essence of Veda, tradition, and Purāṇic wisdom.
No tīrtha is specified in this verse; it highlights scriptural authority within the Kāśī-centered Purāṇic frame.
None explicitly; the verse elevates study and reception of Itihāsa–Purāṇa as a dharmic act.