श्रुत्वेति वाक्यं व्यासस्य नैमिषारण्यवासिनः । प्रवेपमानहृदयाः परिप्रोचुरिदं वचः
śrutveti vākyaṃ vyāsasya naimiṣāraṇyavāsinaḥ | pravepamānahṛdayāḥ pariprocuridaṃ vacaḥ
Ayant entendu ces paroles de Vyāsa, les habitants de Naimiṣāraṇya, le cœur frémissant, l’interrogèrent en ces termes.
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration; exact speaker not explicit in snippet)
Reverent inquiry: profound teachings evoke humility and careful questioning from sincere seekers.
Naimiṣāraṇya is referenced as the sacred forest setting for the sages’ assembly.
None; it introduces a question-and-answer sequence in the narrative.