Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

अमृतेश समं लिंगं नास्ति क्वापि महीतले । तल्लिंगं शंभुना तिष्ये कृतं गुप्तं प्रयत्नतः

amṛteśa samaṃ liṃgaṃ nāsti kvāpi mahītale | talliṃgaṃ śaṃbhunā tiṣye kṛtaṃ guptaṃ prayatnataḥ

Nul liṅga sur la face de la terre n’égale Amṛteśa. À l’âge de Tisya (Kali), Śambhu, avec un effort délibéré, a tenu ce liṅga caché.

अमृतेशof Amṛteśa
अमृतेश:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअमृतेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बोधन-रूपेणापि सम्भवति, अत्र ‘अमृतेशसमम्’ इति षष्ठी-सम्बन्धः
समम्equal to
समम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तुलनार्थक विशेषण (agreeing with लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; नास्ति = न + अस्ति
क्वापिanywhere
क्वापि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; अनिश्चित-स्थानवाचक (anywhere)
महीतलेon the earth’s surface
महीतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महेः तलम्)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम (तल्लिङ्गम् = तत् + लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
शम्भुनाby Śambhu (Śiva)
शम्भुना:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
तिष्येin (the time of) Tiṣya (asterism)
तिष्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; नक्षत्र-नाम
कृतम्made
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मणि (made)
गुप्तम्hidden
गुप्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुप्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to लिङ्गम्)
प्रयत्नतःwith effort / carefully
प्रयत्नतः:
Kriya-visheshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘प्रयत्नेन/प्रयत्नात्’ अर्थे

Skanda (deduced)

Tirtha: Amṛteśa liṅga

Type: temple

Listener: Sage addressed (munīśvara)

Scene: Śambhu’s unseen will is depicted as a protective veil around the Amṛteśa liṅga—like a luminous sheath—while the world of Kali churns outside; the liṅga remains supreme yet hidden.

A
Amṛteśa
Ś
Śambhu (Śiva)
K
Kali-yuga (Tisya)

FAQs

The verse asserts the incomparable sanctity of a specific Śiva form and teaches that divine mysteries may be concealed to protect their sanctity in darker ages.

Amṛteśvara liṅga associated with Kāśī/Ānandakānana, praised as unequalled.

None directly; the focus is on the liṅga’s uniqueness and its concealment in Kali-yuga.