Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

विधेरपि मनोज्ञातं शंभोरपि मनोगतम् । सम्यक्चित्तं त्वया ज्ञातं नमस्तुभ्यं चिदात्मने

vidherapi manojñātaṃ śaṃbhorapi manogatam | samyakcittaṃ tvayā jñātaṃ namastubhyaṃ cidātmane

Même ce qui n’est connu que dans l’esprit de Vidhātṛ, et ce qui demeure dans l’esprit de Śambhu, tu l’as tout compris avec justesse. Hommage à toi, dont la nature est la pure Conscience.

विधेःof fate / of Brahmā
विधेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
अपिalso / even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक (also/even)
मनोज्ञातम्what is known in the mind (mental knowledge)
मनोज्ञातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + ज्ञात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मनसः ज्ञातम्)
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
अपिalso / even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक (also/even)
मनोगतम्gone into the mind / in the mind
मनोगतम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मनसि गतम्/मनोगतम्)
सम्यक्properly / completely
सम्यक्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
चित्तम्mind / intention
चित्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम (instrumental)
ज्ञातम्known / understood
ज्ञातम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थं (known)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन; सर्वनाम (dative)
चिदात्मनेto the consciousness-self (one whose nature is consciousness)
चिदात्मने:
Sampradana (Recipient apposition/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootचित् (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; तत्पुरुषः (चिद्रूप आत्मा यस्य/चिदात्मा)

Agastya

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Skanda (addressed)

Scene: Agastya praises Skanda (or the divine teacher) as one who knows even Vidhātṛ’s and Śambhu’s inner intentions, then bows to him as the embodiment of pure consciousness—an austere, luminous moment.

A
Agastya
S
Skanda
V
Vidhi (Brahmā/Destiny)
Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

It extols divine omniscience and identifies the highest divinity with consciousness itself (cit).

The praise occurs within the Kāśī Māhātmya narrative setting; no specific tīrtha is singled out in this verse.

A direct act of worship is present: namas (salutation) as verbal and mental homage.