Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

ऋग्वेदमूर्तिर्गंगा स्याद्यमुना च यजुर्ध्रुवम् । नर्मदा साममूर्तिस्तु स्यादथर्वा सरस्वती

ṛgvedamūrtirgaṃgā syādyamunā ca yajurdhruvam | narmadā sāmamūrtistu syādatharvā sarasvatī

On dit que Gaṅgā incarne le Ṛgveda ; Yamunā, assurément, le Yajurveda ; Narmadā incarne le Sāmaveda, et Sarasvatī est l’Atharvaveda.

ऋग्वेदमूर्तिःthe embodiment of the Ṛgveda
ऋग्वेदमूर्तिः:
Samanaadhikarana (Predicate nominal/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootऋग्वेद + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्यात्would be/is (as)
स्यात्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यमुनाYamunā
यमुना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
यजुःthe Yajurveda
यजुः:
Samanaadhikarana (Predicate nominal/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootयजुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), निश्चयार्थ (certainly/indeed)
नर्मदाNarmadā
नर्मदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
साममूर्तिःthe embodiment of the Sāmaveda
साममूर्तिः:
Samanaadhikarana (Predicate nominal/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसाम + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुand/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
स्यात्would be/is (as)
स्यात्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अथर्वाthe Atharvaveda
अथर्वा:
Samanaadhikarana (Predicate nominal/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअथर्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Veda-mūrti Mahānadyaḥ (Gaṅgā=Ṛg, Yamunā=Yajus, Narmadā=Sāma, Sarasvatī=Atharva)

Type: kshetra

Listener: Munayaḥ

Scene: Four rivers shown as goddesses each holding a Veda emblem: Gaṅgā with Ṛgveda palm-leaf, Yamunā with Yajurveda, Narmadā with Sāmaveda (musical motif), Sarasvatī with Atharvaveda (protective/ritual motif).

G
Gaṅgā
Y
Yamunā
N
Narmadā
S
Sarasvatī
Ṛgveda
Y
Yajurveda
S
Sāmaveda
A
Atharvaveda

FAQs

Holy rivers are not merely waters but living embodiments of Vedic revelation, linking tīrtha to śruti (the Vedas).

The four principal rivers—Gaṅgā, Yamunā, Narmadā, and Sarasvatī—are glorified through Vedic identification.

None explicitly; the verse provides theological symbolism rather than a concrete ritual rule.