Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 21

यावंत्यो दृषदः संति तव रोधसि नर्मदे । तावंत्यो लिंगरूपिण्यो भविष्यंति वरान्मम

yāvaṃtyo dṛṣadaḥ saṃti tava rodhasi narmade | tāvaṃtyo liṃgarūpiṇyo bhaviṣyaṃti varānmama

«Ô Narmadā, autant il y a de pierres sur tes rives, autant deviendront-elles des formes de liṅga, par la puissance de ma grâce.»

यावन्त्यःas many as
यावन्त्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयावत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; परिमाणवाचक (correlative)
दृषदःstones, rocks
दृषदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदृषद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सन्तिare, exist
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
रोधसिon the bank
रोधसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरोधस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
नर्मदेO Narmada
नर्मदे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
तावन्त्यःso many
तावन्त्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतावत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; परिमाणवाचक (correlative)
लिङ्गliṅga (Shiva-emblem)
लिङ्ग:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग (member of compound)
रूपिण्यःhaving liṅga-form
रूपिण्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः: लिङ्ग + रूपिन् (having the form of a liṅga)
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन
वरात्from (my) boon
वरात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Maheśvara (Śiva)

Tirtha: Revā/Narmadā-tīra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A sweeping view of Narmadā’s banks strewn with countless smooth stones, each subtly glowing as a liṅga-form; Śiva’s boon radiates across the landscape, pilgrims in the distance collecting water and offering bilva.

N
Narmadā
Ś
Śiva
L
Liṅga

FAQs

Sacred geography can embody divinity: Śiva manifests as liṅga-forms within the tīrtha itself.

The banks of the Narmadā (Revā) are exalted as naturally filled with liṅga-presence.

Implicitly, reverence and worship of the liṅga-forms found along the Narmadā’s banks.