Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

स्कंद उवाच । शृण्वगस्ते यदा मेना हिमाचलपतिव्रता । गिरींद्रजां सुतामाह पुत्रि तेस्य महेशितुः

skaṃda uvāca | śṛṇvagaste yadā menā himācalapativratā | girīṃdrajāṃ sutāmāha putri tesya maheśituḥ

Skanda dit : «Écoute, ô Agastya. Un jour, Menā, épouse fidèle d’Himācala, parla à sa fille Girīndrajā : “Ma fille, au sujet de ce grand Seigneur Mahēśvara…”»

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
अगस्तेO Agastya
अगस्ते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
यदाwhen
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक सम्बन्धबोधक (temporal conjunction)
मेनाMenā
मेना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिमाचलपतिव्रताdevoted to (her husband) Himācala
हिमाचलपतिव्रता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहिमाचल (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक) + व्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हिमाचलस्य पतिव्रता)
गिरीन्द्रजाम्the daughter of the lord of mountains
गिरीन्द्रजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिरीन्द्र (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गिरीन्द्रस्य जा = पुत्री)
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; परस्मैपद)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुत्रिO daughter
पुत्रि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
महेशितुःof the great lord (Maheśa)
महेशितुः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहेशितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Skanda

Listener: Agastya

Scene: Skanda begins the tale: Menā, devoted to Himācala, addresses her daughter Girīndrajā (Pārvatī) with maternal concern about her divine husband’s background and abode.

S
Skanda
A
Agastya
M
Menā
H
Himācala
P
Pārvatī (Girīndrajā)
M
Maheśa (implied by maheśituḥ)

FAQs

Puranic dharma is transmitted through attentive listening and lineage narratives that frame devotion to Śiva.

Not explicit in this verse; it begins a narrative within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered sacred discourse.

None; it is narrative setup (kathā-prastāva) for the ensuing teaching.