शिवनामस्मरणतो मदीयमपि पातकम् । मंदीभूतं ततस्तेन प्रवेशं लब्धवानहम्
śivanāmasmaraṇato madīyamapi pātakam | maṃdībhūtaṃ tatastena praveśaṃ labdhavānaham
Par le souvenir du Saint Nom de Śiva, même mon propre péché s’est affaibli ; et grâce à cela, j’ai obtenu l’entrée (avec lui).
Preta (departed spirit) (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: muni (sage)
Scene: The attacker’s face softens; dark smoke-like sin dissipates from his body; the mendicant leads him through a threshold—an archway toward a shrine/ghat—symbolizing ‘entry’ gained by nāma-smaraṇa.
Remembrance of Śiva’s Name weakens the force of sin and opens a path otherwise barred—illustrating nāma’s saving grace.
The Kāśī setting is implicit; the verse emphasizes the salvific power of Śiva-nāma within Kāśī’s sacred narrative.
Nāma-smaraṇa (remembering/chanting Śiva’s Name) is the implied spiritual practice.