Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 95

केचिदुल्लंबिता यूपे पाशयित्वा दृढं गले । अधोमुखायै देवेशं विहायात्तं महाहविः

kecidullaṃbitā yūpe pāśayitvā dṛḍhaṃ gale | adhomukhāyai deveśaṃ vihāyāttaṃ mahāhaviḥ

Certains furent pendus au poteau sacrificiel, le cou fermement lié par un nœud coulant, la tête en bas, pour avoir abandonné le Seigneur des dieux.

केचित्some (persons)
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक-चित् (प्रातिपदिक; सर्वनाम-प्रयोग)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (indefinite pronoun)
उल्लम्बिताःhung up
उल्लम्बिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्-लम्ब् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विशेषणम्
यूपेon the sacrificial post
यूपे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम्
पाशयित्वाhaving bound (tied)
पाशयित्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपाशय् (धातु; णिच् causative of पाश्/पश् ‘to bind with a noose’)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having caused to be bound)
दृढम्firmly
दृढम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: firmly)
गलेat/on the neck
गले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम्
अधोमुखायैto the down-faced (one)
अधोमुखायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअधोमुखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे चतुर्थी (4th/Dative) एकवचनम्; समासः: अधः + मुखा (अधोमुखा = ‘down-faced’)
देवेशम्the Lord of the gods
देवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: देवानाम् ईशः
विहायhaving abandoned
विहाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-हा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); त्यक्त्वा (having abandoned)
आत्तम्taken up, seized
आत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-दा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; ‘गृहीतम्/उपात्तम्’
महाहविःthe great oblation
महाहविः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; समासः: महत् + हविस्

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration)

Scene: A chaotic sacrificial arena: men bound by nooses to a yūpa, hanging and facing downward; the great oblation seized; the unseen presence of the Lord of gods rejected, with ominous signs around the altar.

Y
yūpa (sacrificial post)
D
Deveśa (Śiva)
Y
yajña participants (implied)

FAQs

Ritual offerings meant for the Divine become corruption when taken with ego; such sacrilege invites severe consequence.

Kāśī’s Purāṇic teaching: true yajña culminates in devotion to Śiva, not in self-serving consumption of offerings.

No prescription; it references yajña elements (yūpa, haviḥ) to critique impure intention.