Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

त्वद्बलेन महेशान न कोपि स्थैर्यमेष्यति । ममपादतलाघातादेतद्वै क्षोणिमंडलम्

tvadbalena maheśāna na kopi sthairyameṣyati | mamapādatalāghātādetadvai kṣoṇimaṃḍalam

Par ta puissance, ô Maheśāna, nul ne demeurera ferme. Au choc de la plante de mon pied, toute cette sphère terrestre tremblera à coup sûr.

त्वत्-बलेनby your power
त्वत्-बलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (त्वद्-बलम्)
महेशानO Maheśāna
महेशान:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहेशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
कःanyone
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चित-प्रश्न/अनिर्दिष्ट (indefinite: 'anyone')
अपिeven
अपि:
Particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (particle: 'even/also')
स्थैर्यम्steadiness
स्थैर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
एष्यतिwill attain
एष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पादतल-आघातात्from the blow of (my) sole
पादतल-आघातात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootपादतल (प्रातिपदिक) + आघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (पादतलस्य आघातः)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
क्षोणिमण्डलम्the earth-sphere
क्षोणिमण्डलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षोणि + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (क्षोण्याः मण्डलम्)

Same speaker; directly addresses Maheśāna (Śiva) as the source of power

Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A devotee-warrior addresses Maheśāna: ‘By your power none can stand firm’; the earth-sphere trembles as the sole of his foot strikes, implying Śiva’s force coursing through him.

M
Maheśāna

FAQs

All extraordinary strength is attributed to Maheśāna; the devotee’s might is presented as borrowed from the Lord.

Kāśī is the implied sacred setting of the Kāśī-khaṇḍa, though the verse itself is a praise of Śiva’s empowering force.

None.