Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

प्रत्यक्षः प्रतिमाकारः कालमृत्युप्रकंपनः । उवाच च प्रणम्येशं भुशुंडीं महतीं दधत्

pratyakṣaḥ pratimākāraḥ kālamṛtyuprakaṃpanaḥ | uvāca ca praṇamyeśaṃ bhuśuṃḍīṃ mahatīṃ dadhat

Il se manifesta devant eux en forme incarnée—celui qui faisait trembler même le Temps et la Mort—puis, s’étant prosterné devant le Seigneur, portant une puissante massue, il parla.

pratyakṣaḥvisible, manifest
pratyakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
pratimā-ākāraḥhaving an image-like form
pratimā-ākāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक) + ākāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (form like an image); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kāla-mṛtyu-prakaṃpanaḥcausing Kāla and Death to tremble
kāla-mṛtyu-prakaṃpanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + mṛtyu (प्रातिपदिक) + prakaṃpana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (one who causes trembling to Kāla and Death); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Kriya (Gerundial action)
TypeIndeclinable
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): having bowed
īśamthe Lord
īśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
bhuśuṃḍīmBhuśuṇḍī (a mace/club)
bhuśuṃḍīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhuśuṃḍī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
mahatīmgreat, huge
mahatīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying bhuśuṃḍīm)
dadhatbearing, holding
dadhat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√dhṛ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (bearing/holding)

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (guardian aspect—Bhairava/Mahākāla thematic)

Type: kshetra

Listener: Sage/audience in frame

Scene: A formidable embodied being appears—so dreadful that Time and Death tremble—holding a massive club; he bows to Śiva and then speaks, awaiting command.

M
Mahākāla
Ś
Śiva
K
Kāla
M
Mṛtyu

FAQs

Mahākāla is portrayed as sovereign over Time and Death; devotion to him points to transcendence over mortality.

Kāśī, through the epithet Mahākāla—central to the city’s sacred Shaiva identity in the Skanda Purana.

None explicit; the act of praṇāma (bowing) models proper reverence before the Lord.