Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 1

पार्वत्युवाच । विश्वकर्मेश्वरं लिंगं यत्काश्यां प्रथितं परम् । तस्य लिंगस्य कथय देवदेव समुद्भवम्

pārvatyuvāca | viśvakarmeśvaraṃ liṃgaṃ yatkāśyāṃ prathitaṃ param | tasya liṃgasya kathaya devadeva samudbhavam

Pārvatī dit : « Ô Dieu des dieux, raconte-moi l’origine sublime de ce liṅga de Viśvakarmeśvara, si renommé à Kāśī. »

पार्वतीPārvatī
पार्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
विश्वकर्मेश्वरम्Viśvakarma-īśvara (Lord Viśvakarma)
विश्वकर्मेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन् + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (viśvakarmaṇaḥ īśvaraḥ)
लिङ्गम्liṅga, emblem
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
प्रथितम्renowned, famous
प्रथितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + थि (धातु) → प्रथित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गस्य)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गस्य)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
कथयtell
कथय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
देवदेवO God of gods
देवदेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (देवानां देवः)
समुद्भवम्origin, manifestation
समुद्भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + उद् + भू (धातु) → समुद्भव (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक/उत्पत्तिवाचक

Pārvatī

Tirtha: Viśvakarmēśvara-liṅga (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Śiva (Devadeva)

Scene: Pārvatī, seated beside Śiva, asks with folded hands about the origin of the famed Viśvakarmēśvara liṅga of Kāśī; the background suggests ghāṭs, temple spires, and the sacred city’s luminous atmosphere.

P
Pārvatī
D
Devadeva (Śiva)
V
Viśvakarmeśvara
K
Kāśī (Varanasi)
L
Liṅga

FAQs

Sacred sites are understood through their divine origins; inquiry into a tīrtha’s manifestation deepens devotion and right understanding.

Viśvakarmeśvara liṅga in Kāśī.

None explicitly; the verse initiates a kathā (origin narrative) that frames later worship.