Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

को यमः कोथवा कालः को मृत्युः कस्तथांतकः । को वा विधाता के लेखाः कुद्धेष्वस्मासु कः परः

ko yamaḥ kothavā kālaḥ ko mṛtyuḥ kastathāṃtakaḥ | ko vā vidhātā ke lekhāḥ kuddheṣvasmāsu kaḥ paraḥ

«Qui est Yama ? Qui donc est Kāla, le Temps ? Qui est la Mort, et qui est l’Exterminateur ? Qui est l’Ordonnateur, et quels sont les décrets du destin—lorsque nous sommes courroucés, qui pourrait se tenir au-dessus de nous ?»

कःwho?
कः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नार्थक
यमःYama
यमः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथor then
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle); विकल्प/अनुक्रमार्थ
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
कालःTime
कालः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मृत्युःDeath
मृत्युः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाthus, likewise
तथा:
Desha-Kala (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अन्तकःthe Ender (Antaka)
अन्तकः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootअन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
विधाताthe Creator/Ordainer
विधाता:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootविधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
केwho (plural)?
के:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रश्नार्थक
लेखाःscribes/writers; decrees
लेखाः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootलेख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कुद्धेषुamong (us) enraged
कुद्धेषु:
Adhikarana (Locative)
TypeAdjective
Rootकुध्/कुप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) ‘कुद्ध’ = क्रुद्ध; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषणम्
अस्मासुamong us
अस्मासु:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, बहुवचन (locative plural)
कःwho?
कः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परःsuperior, beyond
परः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्/प्रत्ययार्थे ‘श्रेष्ठः/अन्यः’

Gaṇas/Pramathas (quoted speech within Skanda’s narration)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Purāṇic audience (not explicit in verse)

Scene: Fierce attendants, eyes blazing, shout rhetorical challenges to Yama and Time; their gestures are defiant—raised fists and weapons—against an unseen cosmic authority, with Śiva’s abode looming behind them.

Y
Yama
K
Kāla
M
Mṛtyu
A
Antaka
V
Vidhātā
G
Gaṇas/Pramathas (context)

FAQs

Arrogance—even among powerful beings—blinds one to higher divine authority; humility before Dharma and the Supreme is essential.

The verse occurs in the Kāśīkhaṇḍa setting of Kāśī, where Śiva’s supremacy over death is a recurring theme.

None; it is a rhetorical boast within the narrative.