हरिश्चंद्रस्य तीर्थे तु यच्छ्रेयः समुपार्जितम् । तदक्षयफलं वीर इह लोके परत्र च
hariścaṃdrasya tīrthe tu yacchreyaḥ samupārjitam | tadakṣayaphalaṃ vīra iha loke paratra ca
Tout mérite acquis au tīrtha de Hariścandra—ô héros—porte un fruit impérissable, ici-bas comme dans l’au-delà.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Hariścandra-tīrtha
Type: ghat
Listener: Addressed as ‘vīra’ (hero/pilgrim) within the narrative voice
Scene: A narrator-sage addresses a ‘vīra’ (hero/pilgrim) while pointing toward the tīrtha; a symbolic scale shows merit flowing into both earthly prosperity and a luminous afterlife path.
Merit earned at a true tīrtha is not temporary; it matures as enduring benefit across worldly life and afterlife.
Harīścandra-tīrtha in Kāśī.
The verse broadly praises earning śreyas (merit) at the tīrtha—typically through snāna, japa, and worship—without specifying a single act.