Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 99

ततो नृसिंहतीर्थं च महाभयनिवारणम् । कालादपि कुतस्तत्र स्नात्वा परिबिभेति च

tato nṛsiṃhatīrthaṃ ca mahābhayanivāraṇam | kālādapi kutastatra snātvā paribibheti ca

Puis se trouve le Nṛsiṃha-tīrtha, qui écarte la grande peur. Après s’y être baigné, comment craindre encore—même Kāla, la Mort, et à plus forte raison quoi que ce soit d’autre ?

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (thereafter)
नृसिंहतीर्थम्Nṛsiṃha-tirtha
नृसिंहतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृ + सिंह + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (नृसिंहस्य तीर्थम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
महाभयनिवारणम्remover of great fear
महाभयनिवारणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + भय + निवारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास; विशेषण (नृसिंहतीर्थम्)
कालात्from Time; from death
कालात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (even/also)
कुतःhow much less; whence
कुतः:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (whence/how then)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
परिबिभेतिfears greatly; is afraid
परिबिभेति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + भी (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Nṛsiṃha-tīrtha

Type: ghat

Listener: Pilgrimage audience within purāṇic frame

Scene: At Nṛsiṃha-tīrtha, a pilgrim emerges from the water with steady gaze; behind, a fierce yet protective Narasiṃha presence is suggested—fear dissolving even of Kāla.

N
Nṛsiṃha
N
Nṛsiṃha-tīrtha
K
Kāla (Death/Time)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

True fearlessness is spiritual: sacred practice in Kāśī is said to conquer even the dread of death/time.

Nṛsiṃha-tīrtha, praised as a remover of great fear.

Snāna at Nṛsiṃha-tīrtha; the fruit is fearlessness, even regarding Kāla (death/time).