ततः प्रसन्नो भगवान्देवदेवो महेश्वरः । संतुष्टस्तपसा तस्य प्रोवाच वृषभध्वजः
tataḥ prasanno bhagavāndevadevo maheśvaraḥ | saṃtuṣṭastapasā tasya provāca vṛṣabhadhvajaḥ
Alors le Seigneur Bienheureux—Maheśvara, Dieu des dieux—satisfait par son austérité, parla, Lui dont l’étendard est le Taureau (Vṛṣabhadhvaja).
Narrator (contextually Skanda)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: The radiant presence of Maheśvara, marked by the bull-banner symbolism, addresses the prince—divine voice calm yet commanding, signaling boon-bestowal.
Tapas offered with sincerity culminates in divine approval and direct instruction from Śiva.
The narrative belongs to Kāśī’s sacred sphere, presenting it as a place where Śiva responds swiftly to devotion.
Tapas (austerity) is the highlighted discipline; no further ritual detail is specified.